Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la profundidad | die Tiefe pl.: die Tiefen | ||||||
| la hondura | die Tiefe pl.: die Tiefen | ||||||
| el fondo [ARQ.] | die Tiefe pl.: die Tiefen | ||||||
| la gravedad [MÚS.] - de un sonido | die Tiefe pl.: die Tiefen | ||||||
| profundidad de la zanja [CONSTR.] | die Tiefe des Aushubs | ||||||
| el pozo | tiefe Grube | ||||||
| estimulación cerebral profunda [MED.] | Tiefe Hirnstimulation [abr.: THS] | ||||||
| trombosis venosa profunda [abr.: TVP] [MED.] | tiefe Venenthrombose | ||||||
| trombosis venosa profunda [abr.: TVP] [MED.] - en las piernas | tiefe Beinvenenthrombose | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| el sopor | tiefer Schlaf | ||||||
| plato hondo | tiefer Teller | ||||||
| el figle [MÚS.] | tiefes Klapphorn | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECNOL.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tiefe | |||||||
| tief (Adjetivo | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aflojar la faltriquera [fig.] | tief in die Tasche greifen | ||||||
| rascarse la faltriquera [fig.] | tief in die Tasche greifen | ||||||
| tener que rascarse los bolsillos [fig.] | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| Guárdate del agua mansa. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
| Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
| caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hasta las tantas de la noche | bis tief in die Nacht hinein | ||||||
| hondo, honda adj. | tief | ||||||
| bajo, baja adj. también: [MÚS.] | tief | ||||||
| profundo, profunda adj. | tief | ||||||
| grave adj. m./f. también: [MÚS.] - voz | tief - Stimme | ||||||
| cumplido, cumplida adj. - escote | tief - Ausschnitt | ||||||
| gemebundo, gemebunda adj. | (tief) seufzend | ||||||
| desolado, desolada adj. | tief betrübt | ||||||
| profundo, profunda adj. | tief liegend | ||||||
| profundo, profunda adj. | tiefgreifend también: tief greifend | ||||||
| grave adj. m./f. | tiefgreifend también: tief greifend | ||||||
| despechugado, despechugada adj. - con mucho escote | tief dekolletiert | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| las cuales pron. | die | ||||||
| los cuales pron. | die | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
| los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas pron. pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respirar hondo | tief durchatmen | atmete durch, durchgeatmet | | ||||||
| respirar profundamente | tief durchatmen | atmete durch, durchgeatmet | | ||||||
| subsolar | tief pflügen | pflügte, gepflügt | | ||||||
| amapolarse - enrojecerse, ruborizarse | tief erröten | errötete, errötet | | ||||||
| soflamar a alguien - reprochar, avergonzar | jmdn. tief beschämen | beschämte, beschämt | | ||||||
| marcar honda huella en la personalidad | tiefe Spuren in der Persönlichkeit hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| impresionarse | tief bewegt sein | war, gewesen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| entrañarse con alguien | mit jmdm. in tiefer Freundschaft verbunden sein | ||||||
| calar (en algo (o: alguien)) - mensaje, etc. | (bei jmdm./etw.) einen (tiefen) Eindruck hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Mario está muy metido en su proyecto. | Mario steckt tief in seinem Projekt drin. | ||||||
| Teo está muy metido en su proyecto. | Teo steckt tief in seinem Projekt drin. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Tiefgründigkeit, Tiefsinnigkeit, Malgrund | |
Publicidad






